世界足球競賽2017(PES2017) 四種語言體驗心得詳解 中文體驗感受分析

世界足球競賽2017(PES2017) 四種語言體驗心得詳解 中文體驗感受分析 ,《世界足球競賽2017(PES2017)》我們都知道這代一共有四中語言,分別是日語、英語、中文、粵語。今天就為大家帶來了世界足球競賽2017四種語言體驗心得詳解,讓大家看看這位玩家的感受與想法,想了解跟語言有關的朋友一起來看吧。

世界足球競賽2017(PES2017) 四種語言體驗心得詳解 中文體驗感受分析

世界足球競賽2017(PES2017) 四種語言體驗心得詳解 中文體驗感受分析

實況2017偷跑也有些日子了,光碟到的都已經玩上了。

玩過的都發現,港版默認都是粵語開場的吧?至少我的是這樣。系統簡體中文。港版進去默認粵語。

那麼大家請不要吝嗇,選擇你的語言解說吧。

日語、英語、中文、粵語。

我在玩了2天後,還是選擇了英語的解說,詳細原因我後面會跟大家說明。

感受

那麼我就簡單的說一下我體驗了幾種解說后的感受吧,發帖一直不會說什麼專業性的話,所以想到啥就說下,請多包涵。

粵語

港版光碟放進去默認語言。第一次聽到嚇了一跳。當時還不知道有4種語言。由於不是廣東人,所以完全聽不懂。樓主默默的回到頂部菜單,去換了其他語言。試聽時間:10秒鐘。抱歉。

國語就歡快很多了,內容很多 激情四射。

中文

從粵語直接切換到中文解說,聽到了小王和小苗2人的國語解說,一下子親切感倍增,開始有種看電視轉播的快感,這種感覺是實況玩了這麼多年,頭一次有這樣的感覺,大概總結了下幾點試聽體驗感受,供參考(每個人感覺不同,說的不對不要在意)。

1)中文解說總體話還是不少的,重複的會有,但是頻率不高,一場裡面重複的也不是很多,重複的大概在幾場里會感覺到,由於之前英語也沒在意聽過,所以這個應該是正常的,畢竟都是套路。

2)小王和小苗幽默感很足,互相嘲諷,喜歡黑對方,開場和結束話比較多。

3)大部分球員,解說只會說「他」可能者說「這樣的球員XXX」之類的,和我幻想著每個球員都報名字有一定差距 當然大牌球星肯定會報的,只是這樣解說感覺會有點生硬,畢竟不是亞洲區人習慣的解說的方式,索性改成「那個誰誰誰」,是不是更有親切感呢。

4)我有點不爽的地方就是。不管是打在門柱還是橫樑。他中文都不解說的!!完全不提啊!這麼精彩,這麼刺激的場景,要麼不說,要麼就是輕描淡寫的一句:「球的落點現在未知,不知道誰會搶到」「後衛XXX精彩的表現」之類的漫不經心的描述。這個一下子會拉低感覺,有點像一個男人活塞運動到一定程度,即將爆發的時候,下面的女人可能者男人,突然不叫了,可能者去手機微信搶紅包了,你說這是什麼感覺呢。

5)王濤語錄?我聽到好幾次經典語錄,很有意思的,比如「XX球員不及迅雷掩耳盜鈴(擦。那句話怎麼說的來著。差不多就是這個意思。)」,比如:「論語說的好:這麼爛的傳球,還不如不傳」等等,聽了后都會微微一笑的。

6)也許是頭一次出現中文解說的關係,這也是我為什麼最後換掉了中文解說的原因,就是聽中文。容易分心。別的語言聽不懂我也就不聽了。

7)總體來說,中文解說還是非常不錯的,說「厚道」2個字,不為過,不是粗製濫造,我就會點100個讚~

日語

給我的感覺就是激情四射,解說話非常之多,感覺沒停過,當然,我聽不懂還是聽不懂- -再加上情懷因素,這個解說語言我感覺會很多人選擇,不過確實很讚。

英語

這個和2016我感覺差不多的樣子,由於2016聽習慣了,所以最後我還是用這個語言了,不過我預感我會來回換的,嗯。

來源:gamersky

更多《世界足球競賽2017》實用攻略:

  1. 世界足球競賽2017(PES2017) 全解說語言修改教學 怎麼修改解說語言
  2. 世界足球競賽2017(PES2017) 球員速度排名 誰速度最快
  3. 世界足球競賽2017(PES2017) 大師聯賽賺錢方法技巧 大師聯賽怎麼賺錢
  4. 世界足球競賽2017(PES2017) 推薦配備要求 特效全開需要什麼配備
  5. 世界足球競賽2017(PES2017) MC模式傳奇球員介紹 MC模式有哪些傳奇球員

玩家討論版